Voor bijv. Duitse of Spaanse zoekopdrachten zullen Duitse of Spaanse keywords nodig zijn. Net zoals bij de vertaling van de content, is het omzetten van keywords niet een kwestie van één op één vertalen. Een goede keywordanalyse vergt naast excellente vertalingsvaardigheden ook kennis over de manier waarop consumenten online zoeken.
Bijvoorbeeld: de formele en juiste Nederlandse vertaling van het woord mobiele telefoon is ‘Mobiltelefon’. Echter gebruikt men dit woord zelden. Duitsers zullen eerder zoeken naar het informele Nederlandse woord ‘Handy’.
Het is om allerlei redenen van belang dat u goed weet welke Nederlandse keywords voor uw site het belangrijkste zijn:
U heeft ze nodig om via Google (.de) veel bezoekers naar uw site te krijgen;
U heeft ze nodig om te zorgen dat bezoekers lang op uw site blijven;
U heeft ze nodig om op de juiste manier te adverteren;
U heeft ze nodig om de beste sites goed naar uw site te laten linken.
Door het jaar heen zullen we regelmatig ons lijstje met keywords nodig hebben.
Met de Keywords kunt u zorgen dat uw website of webwinkel goed vindbaar wordt in Google. Hierdoor zal het bezoekersaantal stijgen, de conversie verhogen en het bouncepercentage verminderen.
U krijgt ons Nederlandse Keyword onderzoek binnen de maximale tijd van 48 uur in uw mail. Zorg er daarom voor dat het juiste mailadres wordt meegegeven bij de bestelling!